Писатель В. Гиляровский, описывая чаепитие в трактирах старой Москвы, привел такую сценку: "Садятся трое, распоясываются и заказывают: "Два и три!" И несет половой за гривенник две пары и три прибора... И вот за этим чаем, в пятиалтынный, вершились дела на десятки и сотни тысяч".
Выкуп за невесту
Далеко не каждый, кто сегодня читает эти строки, легко поймет, о чем идет речь. Слова "гривенник" и "пятиалтынный" почти выпали из лексикона современного русского человека, хотя еще совсем недавно они были обычны в повседневной речи и обозначали десяти- и пятнадцатикопеечные монеты.
Кстати, почти в любом языке денежные знаки, помимо официальных названий, имеют и народные прозвища.
Лобанчиками именовали в России иностранные золотые червонцы. Арапчиками звали у нас голландские дукаты, на которых изображался некто в латах, признанный русскими за арапа.
На золотых французских монетах XIV века чеканилась надпись "Франкорум рекс" - "король франков". В народе их стали звать франками. Вполне понятное название. Но удивительнее всего, что и в других странах монеты, достоинством примерно равные французскому франку, тоже стали называться франками. Истории известны франки Албании, Бельгии, Гвинеи, Бурунди, Конго.
В названиях и прозвищах монет - отсветы истории. О многом могут сказать они пытливому исследователю.
Драхма - современная греческая монета - получила название еще в те времена, когда платежным средством служили железные стержни. Шесть штук их, зажатые в ладонь, именовались горстью - драхмой. Лепта, сотая часть драхмы, - самая мелкая разменная монета Греции. "Внести свою лепту". Не правда ли, это русское выражение нам хорошо известно? Только вошло оно в наш язык из греческого. Это достоверный факт.
Грóши
Луидор - монета, известная всем любителям французских романов. На русский ее название переводится как "золотой Луи". И в самом деле на лицевой стороне монеты изображался портрет короля Людовика XIII.
Соверен - золотая английская монета была названа так в народе тоже из-за портрета монарха - суверена, - изображавшегося на ней. Наполеондор - золотая монета с изображением императора Наполеона.
Не знать истории названий иностранных монет немудрено. А вот все ли мы задумывались над тем, что и советские монеты - да, те самые, которые лежат перед нами на бумажном листе, - носят названия, полученные многие века назад? И потому-то многое из того, к чему мы привыкли и перестали замечать, при внимательном рассмотрении открывает немало интересного.
Возьмем слова "деньги" и "гроши" из нашего лексикона. Каково их происхождение?
"Танка" - так называли свои монеты жители древней Индии. "Танга" или "теньга", говорили кочевники- тюрки, потряхивая серебром. "Денга" - так именовалась в XV веке древнерусская монета. В XVIII веке слово несколько осовременили и стали писать "деньга".
Множественное число слова "деньга" - "деньги" - со временем стало понятием собирательным.
Слово "грош" произошло от латинского "гроссус" - большой. Впервые монету с таким названием отчеканили в XII веке в Генуе, Флоренции, Венеции. Позже название перешло к большим серебряным монетам во Франции, Чехии, Венгрии, Польше. И по сей день в Австрии разменная монета именуется грошем. В России в 1654 году появился медный грош, приравненный к двум копейкам. После реформы 1839-1843 годов грошем стали называть деньгу. Постепенно слово "гроши" стало синонимом слова "деньги", а "гроши" означает крайне малую сумму наличности, заработка и т. д.
Гроши
У названия "копейка" интересная и долгая история. В XVI веке на Руси чеканились серебряные монеты, на которых изображался всадник, или, как тогда говорили - "ездец". По размерам они были малы - с ноготь мизинца взрослого человека. Коллекционеры их иногда называют "чешуйками". Но в свое время каждая такая чешуйка была монетой и называлась денгой.
В Московском государстве было несколько монетных дворов - в Москве, Пскове, Новгороде, Твери. И монеты выпускались ими непохожими одна на другую. На московских и близких к ним тверских денгах ездец держал в руке саблю. На новгородских и псковских - копье. И называли в народе монеты по-разному. Московку именовали "сабельной" или "мечевой денгой", новгородку - "копейной денгой", "копейкой".
После денежной реформы 1535 года, которая сделала монетную систему государства единой, в России стали чеканить только денгу с изображением всадника на коне с копьем в руках. С тех пор название "копейка" прочно заняло место в нашем словаре.
"Копейка рубль бережет", "без копейки и рубля нет", "копеечная душа" - эти образные выражения прочно вошли в русский язык. Копейка даже сумела уравнять себя в некоторых правах с собирательным словом "деньги". Вспомним такие выражения: "знать цену копейке", "ни копья за душой" и т. д.
Три копейки интересны тем, что народные названия с давних пор преувеличивают их официальное достоинство. Самое старое из таких названий - алтын.
"Алты" - по-тюркски значит "шесть". Общаясь с племенами степняков, русские купцы именовали шесть русских денег словом "алты" - алтыном. После денежной реформы 1535 года новая русская копейка стала весить в два раза тяжелее прежней денги. И выходило, что на три копейки можно было купить товар, стоивший прежде алтын. Так три копейки присвоили себе имя, вдвое превосходившее их номинал.
А вот медная монета 1839 года с вензелем императора Николая I. На ней надпись: "3 копейки серебром".
Именно к этому периоду относится новый псевдоним, который приобрел алтын. Поскольку на монете красовалась надпись "3 копейки серебром", цена нового алтына в копейках старого образца поднялась до 10. И стали в народе алтын именовать гривенным. Сегодня слово уже вышло из употребления, но, читая старые книги, не следует путать "гривенный" с "гривенником". Гривенник - монета серебряная, достоинством в 10 копеек. Гривенный - медная, трехкопеечная. Было даже выражение - "не гривенничай", то есть не скупись, не торгуйся по мелочам. Сравните с выражением "копеечная душа".
С выпуском медных монет, названных официально "серебряными", связано и одно из старых названий двухкопеечника. Поскольку после 1839 года он равнялся семи копейкам прошлых лет, монету стали называть "семичником" или "семишником". Как свидетельствует словарь В. Даля, на Смоленщине эту монету называли "семичка", в Калужской губернии - "семиток", в Пермской - "семак".
А вот пять копеек всегда оставались пятаком, пятачком, пятикопеечником. Пятак чужой славы не искал. Ему своей хватало.
Все монеты от полушки до пятака, а сейчас от копейки до пяти в народе объединены общим названием "медь", "медяки".
Десять копеек поначалу не несли на себе цифрового обозначения. Они впервые появились в обращении в 1701 году с надписью "гривенник". Только в 1797 году на монетах впервые выбили цифру 10. Но название "гривенник" кое-где употребляется и в настоящее время.
Пятнадцать копеек появились в 1764 году и сразу получили в народе наименование "пятиалтынный", то есть содержащий в себе пять трехкопеечников - алтынов. Сейчас в обиходе монету чаще всего называют "пятнашкой".
Двадцать копеек - двугривенный. И монета и наименование вошли в обиход в 1764 году.
Слово "рубль" имеет возраст почтенный и, видимо, старше других, доживших до наших дней названий монет. Оно родилось в XIII веке. До первой половины XV века рубль выглядел как брусок серебра массой около 200 граммов. Другие его названия, такие, как целковый, целковик, употреблялись не менее часто, но они значительно моложе возрастом. В Сибири ходило слово "целкач". На юге России - "карбованец". В старой Москве - "монет, монета". Дело в том, что на рублях одно время была надпись: "Монета рубль".
В "Толковом словаре" В. Даля есть объяснение: "Рубль и тин - одно и то же". Отсюда название - полтина. С XIII века полтина, полтинник - это монета стоимостью в половину рубля. В 1924 году были выпущены в обращение советские монеты с надписью "один полтинник". Цифрового обозначения номинала на них не имелось.
Известны попытки переименования русских денег. Подготавливая денежную реформу 1897 года, министр финансов России С. Витте предлагал ликвидировать рубль. Не без самолюбования он вспоминал: "... я рубль хотел заменить "русью", даже образцы такой монеты уже были отчеканены". К выбору нового названия министра подтолкнула аналогия: во Франции - франк, в России - русь. Правда, на пробных монетах, подготовленных на утверждение царю, было выбито не "русь", а "рус".
После Великой Октябрьской социалистической революции, когда в Народном комиссариате финансов РСФСР обсуждался вопрос о выпуске твердой советской валюты, также была сделана попытка дать деньгам новые, "революционные" названия. Их было предложено три: федерал, целковый и червонец. Прошло одно - червонец. Но и старичок рубль, проходивший вне конкурса, сохранил свои позиции. Больше того, после реформы 1947 года червонец ушел со сцены, оставив свое место рублю.